ミャンマーの国事情:統計・データをもとに
ミャンマーを貿易収支などのデータから分析してみたい。
(ド素人なので、間違ってる分析もあるかと思います。)
今回参照するデータ元はここです。
http://www.mmsis.gov.mm/sub_menu/statistics/fileDb.jsp?code_code=014
"MMSIS(Myanmar Statistical Information Service)”です。
ここに、ミャンマーの経済状況が分かるエクセルデータがありました。
まず基本的な貿易収支から。
これを見ると、2016年6月期のImports がExportsを大きく上回っており、約6億ドルもの貿易赤字なのが分かります。前期の貿易赤字が-3億ドルで、貿易赤字額が大きく拡大している。
民主化により貿易赤字が拡大→通貨の価値が下がる→チャット安になる→インフレが起こる
という流れで良いのかな?
ちなみにインフレとは、wikipediaを参照すると、
インフレーション(英語: inflation)とは、経済学においてモノやサービスの全体の価格レベル、すなわち物価が、ある期間において持続的に上昇する経済現象である。
となっています。物価が上昇すると、相対的に貨幣の価値が下がる訳ですね。
僕の考えでは、国の発展を促すためにも、年間インフレ率を2~3%の緩やかなインフレにするのが良いと思っています。(従って、現在の日本はもっとインフレにした方が良い。)
続いて、このデータを見てみましょう
fiscal sector 財政部門
Central government operations 中央政府オペレーション
reciepts 受領高
internal receipts 内部受入 8,036,923 million kyats (小数点以下切り捨て)
Foreign receipts 外国受入? 1265045 million kyats
良く分からん とりあえずここまで
位の高い人が時々発する hou'la:
あるお坊さんが説法を説いているのをぼけーっと聞いていた時、
何かを言い始める前に、癖の様にhou'la: を挟むのに気が付いた。
hou'la:とは、hou' + la: で、そうですか、といった意味だ。
肯定 疑問
しかし、この文頭で使う用法は、この意味ではなさそうなんだよなあ。
このお坊さんに限った話ではなくて、大学の偉い方が学生たちを相手に話している時にも出現していた。普段の会話ではhou'la:なんて出現しないので、「その人の話す癖」とは言えなそうである。
ビルマ語を高校生に教えると仮定した指導案(仮)
ビルマ語指導案
対象:高校3年生 進学校(偏差値60程度)1クラス 40名
授業:50分×12コマ 週1回 3ヵ月
使用教材:自作テキスト
ビルマ語到達目標:CEFR A1レベル
聴く能力 |
話す能力 |
読む能力 |
書く能力 |
相手がゆっくり、平易な表現でハッキリと話してくれるなら、理解する事が出来る。 |
自分や他人を紹介することができ、どこに住んでいるか、誰と知り合いか、持ち物などの個人的情報について、質問をしたり、答えたりできる |
ビルマ語基本文字28字を、正しい発音で読むことが出来る。 |
良く使われる基本文字(28文字)を、正しく書く事が出来る。 |
授業の流れ
|
前半(25分) |
後半(25分) |
1時限目 |
定形文(1) |
|
2時限目 |
定形文(2) |
声調練習(1) |
3時限目 |
定形文(3)声調練習(2) |
文字練習(1) |
4時限目 |
文字練習(2) |
名詞・肯定文導入(1) |
5時限目 |
文字練習(3) 単語(1) |
名詞・肯定文導入(2) 単語(2) |
6時限目 |
名詞・否定文導入(1) |
動詞・肯定文導入(1) 単語(3) |
7時限目 |
動詞・否定文(1)単語(4) |
疑問文導入(1)単語(5) |
8時限目 |
文字・小テスト(1) |
名詞文・動詞文 小テスト(1) |
9時限目 |
文字・名詞文・動詞文・おさらい(1) |
助動詞導入(1) 単語(6) |
10時限目 |
助動詞導入(2) 単語(7) |
Situation Talk(1) |
11時限目 |
Situation Talk(2) |
Situation Talk(3) |
12時限目 |
まとめテスト |
授業おさらい |
定形文
1.Mingala_par_ 2.sa:pi:bi_la: (Sa:pi:bi_)
3.ne_kauN:la: (ne_kauN:dE_) 4.... lo.ya.tE_
5.....lo.ya.la: 6.....shi.la:
7.Che:zu:tin_pa_tE_ (ya.pa_tE_)
単語
動詞 |
形容詞? |
名詞 |
数詞 |
|
twa:dE_ |
pu_dE_ |
eiN_Ta: |
Ti' |
|
la_dE_ |
e:dE_ |
canO_ |
hni' |
|
ci.dE_ |
myin.dE_ |
cama. |
TouN: |
|
sa:dE_ |
nein.dE_ |
Tu_ |
le: |
|
Tau'dE_ |
kauN:dE_ |
taksi_ |
nga: |
|
lou'dE_ |
ce_dE_ |
shaiN_ |
chau' |
|
syi.dE_ |
cin:dE_ |
zey: |
khuni' |
|
ne_dE_ |
ci:dE_ |
khwe: |
syi' |
|
phwin. |
Te:dE_ |
kye' |
ko: |
|
pwin. |
sa'dE_ |
laN: |
tasE_ |
|
phei' |
co_dE_ |
ho_te_ |
tathauN_ |
|
pei' |
ciN_dE_ |
thamin; |
taTauN: |
|
ei'dE_ |
kha:dE_ |
pai'san_ |
taTeiN: |
|
pe:dE_ |
ngaNdE_ |
(sa:zaya_) |
|
|
ywa_dE_ |
to_dE_ |
|
|
|
(sya_dE_) |
ni_dE_ |
akhaN: |
|
|
me:dE_ |
seiN:dE |
eiN_ |
|
|
cai'dE_ |
hla.dE_ |
ei' |
|
|
oE_dE_ |
lE:dE_ |
|
|
|
yauN:dE_ |
|
|
|
|
pyO:dE_ |
tO_dE_ |
|
|
|
na:lE_dE_ |
|
|
|
|
ya.dE_ |
|
|
|
|
na_dE_ |
|
|
|
|
ashin_pye_d |
|
|
|
|
wu'dE_ |
|
|
|
|
ye_cho:dE |
|
|
|
|
chu'dE_ |
|
|
|
|
村上春樹著「アフターダーク」を読了後の覚え書き
・「闇」の存在
マリ…家から飛び出してくる。色々な人と出会う。それぞれが「闇」を抱えている事に気が付く。
白川とエリ…室内に同じ鉛筆が転がっている(?)
「茶色のスーツの男」・・・エリを見下ろしている。仮面を被っている。
テレビ画面
「こっち側」→ エリ
「向こう側」→ 仮面の男
ああ、中華料理を食べた→咄嗟に出たこの言葉は、さっきまで中国人の女といたことから、咄嗟に出た言葉か?
白川…妻と「すれ違い」の生活。プログラマー。(トップ・プロ)
Q:なぜ「はんぺん」を買った?
Q:語り手「私たち」は誰?
P153:「エリの見せ始めたかすかな動きを、おそらくは意識の胎動を、より間近に見てみたいと思う。だから思い切って、画面の向こう側に移動してみることにする」
→視点は語り手によって移動可能。
視点移動「すべては瞬きをひとつするあいだの出来事だ。」
エリ 色のない空間 空かないドア、窓 消しゴム付きの鉛筆「veritech」
芯の先端は丸くなっている⇔芯の先は尖っている。